Authors |
Goryunova Elena Sergeevna, Senior lecturer, applicant, sub-department of German language, National Research Tomsk Polytechnic University (30 Lenina avenue, Tomsk, Russia), gorunova@tpu.ru
|
Abstract |
Background. In the context of international integration a special importance is attached to the ability to communicate in a foreign language in the professional and business sphere. Future non-linguistic specialists must demonstrate abilities of the spoken language at the level necessary to solve communication problems in the most typical situations in this sphere, as well as the ability to use a foreign language in order to obtain self-education and professional self-development. This requires the definition of new approaches and learning tools that are reliable and effective for classroom and independent work of students to master the skills of professionallyoriented foreign language communication. One of these learning tools is a language frame.
Materials and methods. To solve the problem of language frame design as a didactic means, the method of analysis of scientific-pedagogical and legal literature describing the interpretation of the concepts of “frame”, “cognitive consciousness”, “language performance”, “speaking skills”, “requirements for proficiency in a foreign language” was used. The questionnaire method and the method of modeling of communicative situations in the professional and business sphere were applied as the methods that allowed to reveal learners' needs in professionally-oriented foreign language communication and test the effect of using language frames to meet those needs.
Results. The article shows the relationship of the processes occurring in the cognitive consciousness of students with the mechanism of foreign language communication in professional and business spheres. The concept of “frame” is considered as an interdisciplinary category, reflecting the intersection of cognitive sciences and methods of teaching a foreign language. The requirements for proficiency in foreign language skills in monologue and dialogue speaking in professional and business spheres are defined. The difficulties encountered by students of non-linguistic specialities in educational language situations in professionally-oriented foreign language communication are shown. Examples of language frames as a didactic tool that helps to overcome the difficulties in the educational practice are given.
Conclusions. The analysis of the basic features and functions of language frames, applied to the problem of teaching professionally-oriented foreign language communication to students of non-linguistic specialties, allowed to conclude that they have a high methodological value for lexical and structural components of this type of communication and are promising for further study.
|
Key words |
framing, cognitive cognitive consciousness, mental representations, speech activity, criteria of the level of monologue and dialogue speaking in the professional-business sphere.
|
References |
1. Zimnyaya I. A. Lingvopsikhologiya rechevoy deyatel'nosti [Linguopsychology of speech activity]. Moscow: Moskovskiy psikhologo-sotsial'nyy institut; Voronezh:MODEK, 2001, 432 p.
2. Prokhorov Yu. E., Sternin I. A. Russkie: kommunikativnoe povedenie [Russians: communicative behaviour]. Moscow: Flinta, 2006, 326 p.
3. Boldyrev H. H. Metodologicheskie problemy kognitivnoy lingvistiki [Methodological problems of cognitive linguistics]. Voronezh: Izd-vo Voronezh. gos. un-ta, 2001, pp. 25–36.
4. Minskiy M. Novoe v zarubezhnoy lingvistike [New in foreign linguistics]. Moscow:Progress, 1988, iss. XXIII: Kognitivnye aspekty yazyka, pp. 281–309.
5. Gofman I. Analiz freymov: esse ob organizatsii povsednevnogo opyta [Frame analysis: essay on daily experience organization]. Moscow: Institut sotsiologii RAN; Institut Fonda «Obshchestvennoe mnenie», 2004, 750 p.
6. Odintsova I. V. Vestnik Tsentra mezhdunarodnogo obrazovaniya MGU. Filologiya. Kul'turologiya. Pedagogika. Metodika [Bulletin of the Center of international education MSU. Philology. Culturology. Pedagogy. Technique]. 2011, no. 13 (288), pp. 53–60.
7. Kalverkämper H., Baumann K. D. Fachliche Textsorten. Komponenten – Relationen – Strategien [Subjective text types. Components – Relations – Strategies]. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1996. – 828 s.
8. Federal'nyy gosudarstvennyy obrazovatel'nyy standart vysshego professional'nogo obrazovaniya (trebovaniya k rezul'tatam osvoeniya obrazovatel'nykh programm podgotovki bakalavra) [Federal state educational standard of higher professional education (requirements to bachelor programs mastering results)]. 2014. Available at: http://fgosvo.ru/fgosvpo/8/6/2 (accessed December 5, 2014).
9. Galanova O. A., Ovchinnikova O. M. Inoyazychnyy kreolizovannyy tekst v obuchenii yazyku nauki: monogr. [Foreign language creolized texts in academic language training:monograph]. Tomsk: Izd-vo Tomskogo politekh. un-ta, 2013, 160 p.
10. Das virtuelle Kraftwerk – stabiler Strom aus Erneuerbaren Energien [Virtual power plant – stable energy supply from renewable sources]. Available at: http://www.fraunhofer.de/de/presse/presseinformationen/2013/ Maerz/das-virtuelle-kraftwerk.html (accessed December 5, 2014).
11. Kopylova V. V. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. 2. Yazykoznanie [Bulletin of Volgograd State University. Series 2. Linguistics]. 2014, no. 1 (20), pp. 84–92.
|